Bem aventurado
featured
Que Feliz é o homem que não anda no conselho dos ímpios - resha' im ba'atsat halach lo' 'asher ha'ish ' ashrey
09:45Leivison Barros
O livro se abre com
um pronunciamento de bênção.
"Que feliz
é...!" Esta expressão (em hebreu clássico
asheré) é muito comum no Antigo Testamento. Por exemplo, o Salmo 1 começa
com essa expressão, e quer dizer literalmente: "Que
feliz o homem que não andou acompanhado nem obedeceu ao conselho dos maus!"
"Bem-aventurado
o homem'', diz o salmista. Em hebraico há duas palavras para bênção, uma
usada por Deus quando está expressando uma bênção; a outra (usada aqui) por
seres humanos, quando em referência aos outros seres humanos. Para merecer o
termo "bem-aventurado" como usado aqui, a pessoa tem de fazer algo,
ou, como neste caso, não fazer algo pelo qual venha a ser enaltecida.
Aqui, o
caráter do homem bem-aventurado é definido por três termos negativos -"que não anda no conselho dos ímpios, nem se detém no
caminho dos pecadores, nem se assenta no assento dos zombadores"
(v. 1). Com ênfase máxima, o salmista descreve o caráter daqueles cuja
confiança está no Senhor.
Eles não olham para os ímpios como fonte de
sabedoria; sua vereda não é aquela transitada por pecadores; sua companhia não
é com aqueles que motejam de Deus ou que vivem satisfeitos e são arrogantes.
Seu humilde teólogo
Leivison Barros S.
0 comentários